Pengertian Jasa Penerjemah Tersumpah
Jasa Penerjemah Tersumpah – Dengan perkembangan teknologi saat ini, seluruh pertukaran informasi menjadi lebih cepat dan lebih mudah. Informasi dengan mudah dilihat melalui portal berita, situs video, dan bahkan media sosial. Semua informasi di dunia maya memiliki bahasa yang berbeda tergantung negara asalnya.
Dengan keragaman bahasa yang ada, muncul profesi baru: penerjemah bahasa yang tidak kita pahami. Penerjemah ini memiliki banyak fungsi seperti penerjemahan film, legalisasi akta dan masih banyak dokumen lainnya. Nyatanya, banyak orang yang tidak mengetahui profesi ini. Di bawah ini kami telah merangkum beberapa hal yang harus Anda ketahui tentang layanan Jasa Penerjemah Tersumpah.
Apa Itu Jasa Penerjemah Tersumpah?
Jasa penerjemah tersumpah adalah layanan profesional yang menyediakan penerjemah yang telah diakui secara hukum untuk menerjemahkan dokumen atau teks dari satu bahasa ke bahasa lain. Penerjemah tersumpah memiliki keahlian dan kualifikasi yang diakui oleh otoritas yang berwenang, seperti pengadilan, pemerintah, atau lembaga resmi lainnya.
Mereka juga harus memiliki sertifikat resmi yang diterbitkan oleh HPI (Himpunan Penerjemah Indonesia). Untuk menjadi penerjemah tersumpah seutuhnya mereka harus disahkan pengukuhan nya dengan cara diambil sumpahnya di hadapan Gubernur DKI Jakarta.
Jenis – Jenis Penerjemah Dokumen
Secara umum, penerjemah dokumen terbagi dalam dua kategori yaitu penerjemah tersumpah dan penerjemah biasa. Apa itu penerjemah tersumpah dan penerjemah biasa dan apa perbedaan di antara keduanya? Lihat penjelasan berikut:
Jasa Penerjemah Tersumpah (Penerjemah Dokumen Legal)
Penerjemah tersumpah adalah sebutan bagi penerjemah yang telah lulus ujian kualifikasi penerjemahan dengan nilai A (minimal 80) dan diambil sumpah atau dilantik oleh pejabat yang berwenang. Sebelum ada aturan Permenkumham, penerjemah tersumpah dilantik atau disumpah oleh Gubernur. Pada saat itu, hanya terdapat dua gubernur yang biasanya melantik penerjemah tersumpah, yaitu Gubernur DKI Jakarta dan Gubernur Jawa Timur. Setelah keluarnya Permenkumham, penerjemah tersumpah diangkat sumpah oleh menteri. Menteri yang berwenang untuk mengangkat sumpah adalah menteri yang menyelenggarakan urusan pemerintahan di bidang hukum dan hak asasi manusia.
Jasa penerjemah tersumpah bisa menerjemahkan berbagai macam dokumen. Akan tetapi, biasanya penerjemah tersumpah dibutuhkan untuk menerjemahkan dokumen legal seperti akta kelahiran, ijazah, surat nikah, surat cerai, dan transkrip ijazah. Setelah diterjemahkan, dokumen tersebut ditandatangani dan distempel sehingga mempunyai kekuatan hukum yang sama dengan dokumen aslinya.
Jasa Penerjemah Reguler (Penerjemah Dokumen Umum)
Selain jasa penerjemah tersumpah, ada juga jenis jasa penerjemah yang lainnya, yaitu jasa penerjemah reguler. Berbeda dengan penerjemah tersumpah yang diangkat sumpah oleh pejabat yang berwenang, penerjemah reguler tidak dilantik atau disumpah oleh pejabat. Jasa penerjemah reguer biasanya menerjemahkan berbagai macam dokumen yang bersifat umum atau non-confidental.
Umumnya, jasa penerjemah dokumen reguler lebih disukai klien untuk menerjemahkan buku atau e–book, konten website, artikel media massa, artikel ilmiah, jurnal internasional, naskah, dan dokumen lain yang tidak bersifat legal. Hal ini karena tarif jasa penerjemah reguler cenderung lebih murah daripada tarif jasa penerjemah tersumpah. Selain itu, seorang penerjemah reguler yang sudah memiliki cukup jam terbang biasanya juga memiliki kemampuan yang sama dengan penerjemah tersumpah.
Perbedaan Penerjemah Tersumpah Dengan Penerjemah Biasa
Jasa penerjemah tersumpah adalah layanan penerjemah yang memiliki legalitas dari Kemenkumham untuk menerjemahkan dokumen penting yang bersifat legal dan berhubungan dengan hukum. Misalnya adalah akta kelahiran, surat pernikahan, dan surat cerai. Hasil terjemahan dari dokumen resmi tersebut akan mendapatkan stempel oleh penerjemah tersumpah agar memiliki legalitas yang sama dengan dokumen aslinya. Sementara jasa penerjemah biasa adalah layanan penerjemah yang biasanya menerjemahkan dokumen umum yang tidak memerlukan legalitas hukum. Misalnya penerjemahan buku, konten website, artikel, dan jurnal.
Seorang penerjemah biasa atau tidak tersumpah bukan berarti memiliki kualitas penerjemahan yang lebih rendah daripada penerjemah tersumpah. Bahkan tidak jarang juga beberapa penerjemah biasa yang sudah mempunyai jam terbang tinggi menghasilkan kualitas penerjemahan yang lebih baik dari jasa penerjemah tersumpah. Hanya saja jasa penerjemah biasa tidak bisa melegalkan dokumen hasil terjemahan yang sifatnya berhubungan dengan hukum. Maka dari itu, saat memilih jasa penerjemah, kita perlu menentukan dahulu apakah dokumen hasil terjemahannya membutuhkan legalitas atau tidak. Jika tidak membutuhkan legalitas, akan lebih hemat jika kita memilih jasa penerjemah biasa yang memiliki cukup jam terbang. Namun, jika memerlukan hasil terjemahan yang legal di mata hukum, akan lebih baik jika memilih jasa penerjemah tersumpah.
Fungsi Jasa Penerjemah Tersumpah
Jasa Penerjemah Tersumpah menawarkan banyak fungsi yang mungkin Anda perlukan untuk keperluan pribadi atau bisnis. Anda dapat menemukan daftarnya di sini :
- Penerjemahan Dokumen Legal
Contoh: Akta Pendirian, Akta PKPS, SIUP, TDP dan lain-lain.
- Penerjemahan dokumen keuangan
Contoh: Laporan audit, formulir pajak, profil perusahaan, dan lainnya.
- Penerjemahan dokumen teknis
Contoh: Konten Website, AMDAL, Standard Operating Procedure (SOP), dan lain-lain.
- Penerjemahan dokumen akademik
Contoh: SKHUN, piagam, ijazah dan lain-lain.
- Penerjemahan dokumen pribadi
Contoh: Paspor, KK, KTP dan lainnya.
- Penerjemahan dokumen legalisasi
Contoh: Notaris, VISA, DIKTI dan lain-lain.
Tips Memilih Jasa Penerjemah Tersumpah
Setelah Anda mengetahui apa yang yang bisa dilakukan menggunakan jasa penerjemah tersumpah, Anda dapat mulai mencari layanan yang sesuai dengan kebutuhan Anda. Berikut beberapa kriteria yang dapat digunakan dalam memilih jasa terjemahan, yaitu:
- Standar Operasional
Selain akurasi hasil terjemahan yang tinggi, standar operasi umum juga harus diperhatikan. Karena dengan standar fungsional yang baik, terjemahan menjadi efektif dan akurat. Anda harus menghindari perusahaan yang mengambil alih konten mentah – mentah tanpa diskusi lebih lanjut.
- Sertifikasi Penerjemah
Pastikan jasa terjemahan yang Anda pilih memiliki sertifikasi yang tepat. Periksa akreditasi dan penerjemah yang ditawarkan. Yang memenuhi kriteria harus sudah memiliki sertifikat HPI dan lulus uji sertifikasi nasional.
- Kecukupan Jasa Layanan
Perhatikan cukup layanannya, karena dengan kecukupan layanan, Anda akan mendapatkan berbagai layanan terjemahan sesuai dengan kebutuhan Anda tanpa kesulitan mencari layanan lainnya.
- Layanan Bahasa
Jika Anda bekerja di bidang industri pastikan mereka memiliki pengalaman industri yang tepat dalam layanan bahasa yang juga sesuai untuk ruang perusahaan.
- Testimoni
Aspek ini menunjukkan berapa banyak pelanggan yang telah dilayani oleh perusahaan. Carilah perusahaan dengan banyak pengalaman dan rekam jejak yang baik.
- Harga
Carilah layanan yang menawarkan harga transparan tanpa biaya tambahan nantinya. Pastikan harga yang ditampilkan jelas dan detail.
- Keamanan Dokumen
Untuk konten positif, Anda harus menggunakan layanan penerjemah tersumpah yang sesuai. Karena kerahasiaan dan keamanan perusahaan Anda merupakan aset penting yang harus dijaga.
Cara Pilih Jasa Penerjemah Reguler
Supaya tidak salah memilih jasa penerjemah reguler, ada beberapa hal yang perlu diperhatikan. Berikut hal-hal yang perlu diperhatikan saat memilih jasa penerjemah reguler :
- Mempunyai kecepatan sekaligus ketepatan
- Sebelum memesan jasa penerjemah, pastikan bahwa penerjemah tersebut memiliki kualitas yang bagus dan mempunyai tim yang solid sehingga dapat menerjemahkan dokumen online maupun offline dengan tepat dalam waktu yang relatif singkat. Salah satu cara yang bisa digunakan untuk memastikan kualitas hasil terjemahan dari jasa penerjemah adalah dengan melihat portofolio jasa penerjemah tersebut.
- Menjamin kerahasiaan dokumen
- Selain kualitas hasil terjemahan, kita juga perlu memastikan kerahasiaan dokumen kita. Meskipun dokumen yang akan kita terjemahkan merupakan dokumen biasa, akan lebih baik jika kita memilih jasa penerjemah yang dapat menjamin kerahasiaan dokumen. Hal ini penting agar dokumen tersebut tidak jatuh ke tangan yang tidak bertanggungjawab. Oleh karena itu, pilihlah jasa penerjemah yang menyediakan surat perjanjian kerahasiaan (non-disclosure agreement). Selain itu, jaminan ini juga bisa dilihat dari social proof klien-klien sebelumnya.
- Memberikan layanan revisi
- Hal yang tidak kalah penting adalah adanya layanan revisi. Meskipun penyedia jasa penerjemah profesional jarang membuat kesalahan dalam proses menerjemahkan dokumen, ada beberapa klien yang merasa kurang suka dengan gaya penerjemahan atau pemilihan beberapa istilah. Maka dari itu, kita perlu memilih jasa penerjemah profesional yang memberikan layanan revisi gratis sampai klien benar-benar puas dengan hasilnya.
Jika Anda berminat menerjemah dokumen resmi ataupun dokumen lainnya langsung saja hubungi admin kami melalui nomor (021) 39711333, atau layanan ponsel yang sudah terdaftar dalam whatsApp pada nomor 0816-649-691, serta dapat melalui email perusahaan kami
0 Komentar