Daftar Harga Terjemah Ijazah Terbaru
Jika Anda ingin berkarir di luar negeri atau melanjutkan studi ke jenjang yang lebih tinggi, seringkali Anda dihadapkan pada kebutuhan untuk menerjemahkan ijazah Anda ke dalam bahasa asing. Meskipun proses ini mungkin tampak merepotkan, namun sangat penting untuk memastikan kelancaran operasional dan evaluasi akademis. Artikel ini memberikan panduan komprehensif yang mencantumkan biaya terjemahan ijazah yang harus Anda ketahui.
Mengapa Terjemah Ijazah Diperlukan?
Terjemah ijazah menjadi kebutuhan yang wajib dipenuhi dalam berbagai situasi, antara lain:
1.Melanjutkan Studi di Luar Negeri
Jika Anda ingin melanjutkan studi ke jenjang yang lebih tinggi di luar negeri, universitas atau lembaga pendidikan biasanya meminta Anda untuk memberikan terjemahan resmi ijazah Anda dalam bahasa yang digunakan di negara tujuan. Tujuannya adalah untuk memastikan kredibilitas dan kredensial akademis Anda.
2.Bekerja di Luar Negeri
Bagi mereka yang ingin berkarir di luar negeri, terjemahan resmi ijazah seringkali menjadi persyaratan wajib dari pemberi kerja atau kantor imigrasi. Dokumen yang diterjemahkan diperlukan untuk membuktikan latar belakang pendidikan Anda.
3.Pengajuan Visa
Saat mengajukan visa di luar negeri, terjemahan resmi ijazah Anda sering kali diperlukan.
Kedutaan atau konsulat akan meminta dokumen yang diterjemahkan sebagai bagian dari berkas yang harus dilengkapi.
Perbandingan Biaya Terjemahan Ijazah
1.Terjemahan Bahasa Inggris
Dibandingkan terjemahan bahasa lainnya, terjemahan Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya memiliki biaya layanan paling rendah. Karena bahasa Inggris adalah bahasa internasional.
Sudah banyak orang yang menggunakannya, biaya penerjemahan setiap dokumen pun berbeda-beda tergantung layanannya. Hal ini dapat bervariasi tergantung pada kesepakatan antara penerjemah dan klien. Namun biaya layanan umumnya berkisar antara Rp75.000 hingga Rp100.000. Karena peminat meningkat setiap tahun, sehingga sangat sulit untuk menemukan layanan yang terjangkau.
2.Bahasa Asing Lainnya
Jika biaya penerjemahan ke bahasa Inggris jauh lebih murah dibandingkan layanan dalam bahasa lain. Lalu berapa biaya yang harus dibayar pelanggan jika ingin menerjemahkannya ke bahasa lain?
Jika, sebelumnya diperlukan biaya kurang lebih Rp 100.000 untuk persiapannya. Oleh karena itu, Anda perlu menyiapkan minimal Rp 500.000 untuk menerjemahkan ke bahasa lain.
Hal yang perlu mendapat catatan khusus dan tidak boleh diabaikan begitu saja adalah harga terjemahan bahasa asing ke bahasa Indonesia dan terjemahan bahasa Indonesia ke bahasa asing bisa sangat bervariasi. Oleh karena itu, Anda harus memberikan layanan khusus sebelum menggunakan layanan tersebut. Pastikan untuk menanyakan harga pastinya sebelum ijazah Anda diterjemahkan.
Misalnya, jika Anda menyewa penerjemah tersumpah, Anda akan menerima hasil terverifikasi setelah menerjemahkan dokumen Anda. Namun biaya yang harus dikeluarkan untuk hal tersebut tidak sedikit. Oleh karena itu, sangat penting untuk mengetahui layanan dari masing-masing perusahaan terjemahan.
Biaya Translate Ijazah dan Catatan Khusus
JIMS Penerjemah adalah lembaga terverifikasi yang menyediakan layanan terjemahan berkualitas tinggi. Di sini kamu bisa mendapatkan layanan penerjemahan dokumen seperti ijazah mulai dari Rp 75.000.
Berdasarkan beberapa daftar harga di atas, Anda bisa melakukan perkiraan layanan dan dana yang harus Anda persiapkan. Namun, perlu Anda ketahui bahwa setiap layanan di atas memiliki catatan khusus.
Beberapa catatannya antara lain:
- Tarif di atas khusus untuk dokumen reguler seperti Ijazah, Akta Lahir, SIM, KTP, Transkrip SMP & SMA dan sejenisnya, NPWP, KTP, dan KK dihitung 1 halaman
- Kertas A4
- Font Courier New 12
- Double Spacing
- Margin 1 Inch
Kualitas Hasil terjemahan bagi kami adalah harga mati. karena ini yang akan menjadi pertimbangan pengguna jasa untuk memercayakan kebutuhan penerjemahan di lain waktu.
Faktor-Faktor yang Mempengaruhi Biaya Penerjemahan Ijazah
Beberapa faktor yang mempengaruhi biaya penerjemahan ijazah, antara lain:
1.Bahasa Tujuan
Semakin jauh jarak bahasa sumber (Indonesia) dari bahasa sasaran, biasanya biaya penerjemahan ijazah akan semakin tinggi. Misalnya, terjemahan ke dalam bahasa Inggris lebih murah dibandingkan terjemahan ke dalam bahasa Mandarin atau Jepang.
2.Jumlah Halaman Ijazah
Semakin banyak halaman ijazah yang perlu diterjemahkan, semakin besar pula biaya yang diperlukan. Hal ini karena penerjemah menghitung biaya berdasarkan jumlah halaman.
3.Tingkat Urgensi
Jika Anda memerlukan terjemahan ijazah dengan proses lebih cepat, akan dikenakan biaya lebih tinggi. Misalnya, terjemahan menggunakan layanan “express” atau “same day” akan lebih mahal.
Reputasi Penyedia Jasa Penerjemah atau perusahaan penerjemahan yang telah memiliki reputasi dan pengalaman yang baik cenderung menawarkan jasanya dengan harga lebih tinggi dibandingkan penyedia jasa yang lebih baru atau kurang terkenal.
Demikianlah informasi yang dapat Anda pertimbangkan mengenai biaya translate ijazah. Jika Anda menginginkan layanan terjemahan dengan biaya terjangkau dan berkualitas tinggi, JIMS Translator adalah pilihan terbaik Anda.
Layanan ini memiliki banyak manfaat, kami tidak hanya fokus dalam melayani pelanggan, namun juga selalu memberikan hasil yang maksimal dan berkualitas. Tunggu apa lagi? Gunakan saja JIMS Translator untuk menerjemahkan ijazah Anda secara instan.
- Perbedaan Penerjemah Tersumpah dan Tidak Tersumpah : Anda Wajib Tahu!
- Penerjemah Tersumpah Depok: Solusi untuk Terjemahan Anda
- Penerjemah Tersumpah Terpercaya: Panduan Lengkap untuk Memahami dan Memanfaatkan Layanannya
- Penerjemah Tersumpah di Jakarta Selatan: Solusi Tepat untuk Kebutuhan Anda
- Jasa Penerjemah Tersumpah Murah: Solusi Hemat dengan Kualitas Terjamin
0 Komentar